Please Enable JavaScript in your Browser to visit this site

โบว์ เมลดา ตอบดีมาก หลังคนบอกเหมาะสมกว่าต้นฉบับ

ดังไกลไปถึงต่างประเทศเลยทีเดียว สำหรับ นางเอกสาว “โบว์ เมลดา” ในลุคเจ้าหญิงสโนว์ไวท์ หลังมีโอกาสมาพากย์เสียงภาษาไทยให้ ราเชล เซกเลอร์ (Rachel Zegler) ผู้รับบทสโนว์ไวท์

เพราะต่างชาติยังชมเลยว่า โบว์ เหมาะสมที่จะรับบทนี้มากกว่าราเชลอีก

ล่าสุด โบว์ ก็ได้ออกมาตอบเรื่องนี้แล้วว่า เราสวยจริง แต่มันเป็นเราไม่ได้ เพราะต้นฉบับเขาดีมาก เอาเป็นว่าจะว่ายังไงไปอ่านกันเลยดีกว่า

หลายคนมองว่าเราเหมาะสมกับการที่จะได้รับบทเป็นสโนว์ไวท์ที่สุด

โบว์ : โอ้โห คือเห็นข่าวเราก็แบบถามจริง เราก็สวยจริงแหละ แต่มันเป็นเราไม่ได้ มันเป็นเราไม่ได้อยู่แล้วเพราะเขาก็ตั้งไว้แล้ว ต้นฉบับเองเสียงเขาโหดมาก คือถ้าได้ฟังจริงๆเสียงเขาโหดมากจริงๆแค่ตอนพากย์เรายัง โห เราจะไปถึงเขาได้ยังไง เสียงเขาจะใสมากๆของเราจะติดห้าวนิดๆ

หลายคนชมว่าเราครบเครื่อง ?

โบว์ : อันนั้นก็จริง หลักฐานมันฟ้อง คือคนเราสวยคนละแบบอยู่แล้ว แต่เรื่องสโนว์ไวท์ในเวอร์ชั่นนี้ทำให้คนเห็นว่า คนเราไม่จำเป็นต้องมองกันที่ภายนอกคือคุณเรเชลเขาก็เป็นคนที่น่ารักมากๆอยู่แล้ว ด้วยอะไรหลายๆอย่าง แต่เรื่องนี้เขาจะเน้นมองที่ว่าสวยจากภายในสู่ภายนอก นิสัยก็ดี หน้าตาก็ดีอะไรเงี้ยค่ะ

รู้สึกยังไงบ้าง ?

โบว์ : รู้สึกดีอยู่แล้วค่ะที่เขาชื่นชม แต่ก็ไม่ได้รู้สึกดีขนาดนั้น

กดดันไหม ?

โบว์ : ไม่ได้กดดันค่ะ แค่รู้สึกว่าคุณต้นฉบับเองเขาทำได้ดีมากๆ แล้วก็ในฐานะนักแสดงเรามองว่า เขาก็มาในเวอร์ชั่นที่ค่อนข้างใหม่แล้วก็ค่อนข้างปัจจุบันด้วยแล้วก็ไม่ได้รู้สึกว่าการที่เขาเป็นนักแสดงในเรื่องนี้แล้วมันไม่เหมาะสม โบว์ว่าเหมาะสมกับเขาแล้วนะ

เรียกได้ว่าแม้จะเป็นคำชมแต่ก็ไม่ได้รู้สึกดีขนาดนั้นเพราะมองว่าต้นฉบับก็ทำไว้ได้ดีแล้ว

เอาเป็นว่ายังไงก็เคารพการตัดสินใจของดิสนีย์เนอะ เพราะเขาเลือกมาแล้วก็ต้องเคารพการตัดสินใจ แม้จะไม่ถูกใจบ้างแต่ก็ต้องยอมรับ

ขอบคุณข้อมูล : @ bow_maylada

You cannot copy content of this page